Читаю сейчас надеюсь не последнюю книгу из серии Хроники Ехо - Тубурскую игру. Есть в начале этой книги момент, когда Нумминорих рассказывает об особом языке сновидений и сновидцев - Хохенгроне. Прочитав о нем, мне жутко захотелось его услышать, понять что он из себя представляет. Но я понимала, что вряд ли Светлана слала заморачиваться и выдумывать новый язык, всё таки до Толкина ей далеко. Теперь представьте, каково было мое удивление, обнаружив в середине книги более подробное описание языка и диалог на нём же! Да, это не полноценный новый язык. Да, говорят они всё же на русском, но насколько интересна задумка:
"Как я уже упоминал, хохенгрон – не основной язык тубурских горцев, а дополнительный. На хохенгрон они переходят, когда хотят поговорить о самых важных, с их точки зрения, вещах: снах, смерти и погоде. Считается, что повседневная речь не подходит для разговоров на столь непростые темы, причем дело даже не в недостатке нужных слов— в таких случаях требуется совсем иная логика и соответствующая ей структура речи. Например, в хохенгроне всякая фраза, даже аналог наших «да» и «нет», начинается со слова «клёххх», в примерном переводе — «как будто». Пока ты говоришь на этом языке, об определенности лучше забыть. Или вот еще яркая особенность: в хохенгроне нет существительных, только глаголы, прилагательные, наречия и причастия, поскольку, как полагают жители Тубурских гор, всякое живое существо и любой предмет – недолговечная иллюзия, зато действия, качества, обстоятельства и состояния – объективная, хоть и чрезвычайно изменчивая реальность."
читать дальше